PUBLICATIONS


![]() | ![]() | ![]() |
| Tome 1 | Tome 2 | Tome 3 |
Parution 2012
Livres disponibles auprès de l'auteur
et vendus uniquement par correspondance
Livres disponibles auprès de l'auteur
et vendus uniquement par correspondance
Livres-témoignage sur l'un des pèlerinages majeurs de l'Europe bouleversant souvent celui qui décide un jour de se rendre à Compostelle et n'en revient jamais tout à fait le même... Au fur et à mesure, il amène le pèlerin-lecteur à vivre ou à revivre, sous le soleil, le vent, la pluie, la poussière, les belles rencontres, fraternelles, lumineuses, uniques qui nous réveillent aux sentiments profonds d'humanité. Ces deux premiers tomes d'un chemin d'or et de Lumière forment un beau et chaleureux récit sur le chemin de Saint-Jacques de-Compostelle en Europe.
This in an account of one of Europe's greatest pilgrim routes, one which can deeply change those who decide "to walk to Santiago de Compostela", a journey from which they never return quite the same. Little by little it leads the reader to live or – re-live– in the sun, the wind, the rain and the dust, wonderful unexpected and illuminating meetings which awaken within us the most profound feelings of humanity and brotherhood. These two books, part one and part two of Un Chemin d'Or et de Lumière, are a fine and touching account of the pilgrim's life on the road to Compostela, on "el camino".
This in an account of one of Europe's greatest pilgrim routes, one which can deeply change those who decide "to walk to Santiago de Compostela", a journey from which they never return quite the same. Little by little it leads the reader to live or – re-live– in the sun, the wind, the rain and the dust, wonderful unexpected and illuminating meetings which awaken within us the most profound feelings of humanity and brotherhood. These two books, part one and part two of Un Chemin d'Or et de Lumière, are a fine and touching account of the pilgrim's life on the road to Compostela, on "el camino".
Un chemin d'or et de Lumière
Sur les chemins européens de Compostelle
Tome 1
Du Puy-en-Velay à Compostelle
De Compostelle à Fisterra et à Muxia
Le désir de faire le chemin ne vient pas comme cela, un beau matin. Ce n'est pas une révélation soudaine qui nous oblige à répondre à l'impérieuse nécessité de nous mettre en route. Je crois que l'on y pense, un peu, de temps à autre, puis ce souhait reste comme accroché à notre cœur, balancé par les événements de notre vie. C'est une pensée, ou plutôt un désir, qui reste très souvent en l'état pour diverses raisons propres à chacun. Les saisons passent et les années s'égrènent irrémédiablement les unes après les autres. Alors, dans ce temps qui s'effiloche, parfois cette promesse de "le faire" un jour s'estompe, au risque de ne jamais se transformer en certitude, en premier pas jusqu'à cet instant...
Tome 1 disponible en anglais février 2012
On the european paths of Compostela
Volume 1
From Puy-en-Velay to Compostela
From Compostela to Fisterra and Muxia
Summary
The desire to make the journey does not come just like that, one fine day. It is not a sudden revelation which obliges us to answer a pressing need to get started. I believe that one thinks about it, a little, now and again and then the intention stays as if poised in our heart, balanced by the events of our life. It is a thought, or rather a desire, which very often remains in this state for various reasons particular to each person. The seasons pass and the years are worn away irremediably one after the other. Then, as time unravels, sometimes this promise "to do it" one day grows blurred and threatens never to transform itself into reality, into the first step, until this moment…
Un chemin d'or et de Lumière
Sur les chemins européens de Compostelle
Tome 2
De Brindisi à Compostelle
en passant par Rome, Arles, Sainte-Baume,
Lourdes et le Camino Francés
Sur les chemins européens de Compostelle
Tome 2
De Brindisi à Compostelle
en passant par Rome, Arles, Sainte-Baume,
Lourdes et le Camino Francés
Gare
centrale de Naples, sur un panneau lumineux apparait enfin le nom de
Brindisi. Devant le guichet des lignes régionales, après avoir
fébrilement répété ma première phrase en italien, je me lance :" Buongiorno signore, vorrei un biglietto per Brindisi e per oggi, per favor. Scuza, ma parlo solamente un poco l'italiano ".
A mon grand étonnement, le guichetier me remet deux billets et
m'explique, à ce que je peux comprendre, que je dois effectuer un
changement à Caserta. Un changement ! Cette fois, c'est l'aventure qui
commence. Dans huit heures, je serai au bord de l’Adriatique pour
ensuite essayer de tracer un chemin de plusieurs milliers de kilomètres
à travers l’’Italie, la France et l’Espagne avec le secret espoir de parvenir à Saint-Jacques-de-Compostelle, là-bas, aux confins de la Galice…
A path of gold and Light
On the european paths of Compostela
Volume 2
From Brindisi to Compostela
via Rome, Arles, Sainte-Baume, Lourdes
and the Camino Francés
Summary
Un chemin d'or et de Lumière
Sur les chemins européens de Compostelle
Tome 3
Entre ténèbres et Lumière
D'Auschwitz-Birkenau à Compostelle,
en passant par Vézelay et le Camino del Norte
Parution fin 2012
Top of page
Haut de page

Next page
Sur les chemins européens de Compostelle
Tome 3
Entre ténèbres et Lumière
D'Auschwitz-Birkenau à Compostelle,
en passant par Vézelay et le Camino del Norte
Parution fin 2012
Haut de page

Next page


